Quantcast
Channel: 0.7 – Transposh – Rompere le barriere linguistiche
Viewing all articles
Browse latest Browse all 18

La versione 0.7.0 – Il futuro di interfaccia di traduzione!

$
0
0

Il mio cane si chiama fuffy, e per festeggiare l'occasione abbiamo realizzato un breve video (circa 11 minuti) . Introducendo nuove funzionalità disponibili nella nuova versione. You are more than welcomed to watch the video and nominate it to the next academy award prize for translation plugin update movies.

La prima cosa che si noterà nella versione più recente è l'importante aggiornamento per l'interfaccia utente, abbiamo aggiunto un paio di caratteristiche molto richieste per l'interfaccia come i pulsanti avanti / indietro, approvazione di traduzioni automatizzate e frasi constatazione che si traducono. Un'altra caratteristica interessante che abbiamo aggiunto è la capacità di un traduttore per vedere la frase originale in una lingua differente se era stato già tradotto in lingua manualmente detto, in modo da assumere un blog ebraica che si tradotto in inglese, un traduttore può essere in grado di tradurre il sito dall'inglese in un'altra lingua, che potrebbe essere più facile per lui. Voglio ringraziare Hanan originariamente per chiedere questa funzione. E 'anche possibile ora di cancellare le traduzioni dal dialogo storia, which is a step in the direction of working on stricter control on translation quality.

L'interfaccia è anche più elegante, con la più bella interfaccia utente che è anche localizzabile e themable, È possibile impostare il tema nelle impostazioni widget, e un buon posto per ottenere un grip su come apparirà è themeroller. Se volete aiutarci a tradurre l'interfaccia per la vostra lingua e ottenere i crediti per la, please let us know by using the contact us option above.

Topping questa revisione up è un supporto per la tastiera virtuale utilizzando il codice da http://www.greywyvern.com / codice / javascript / tastiera, che è ancora rotto su IE, but will work on other browsers.

La corsa agli armamenti è ancora in corso, e Transposh è il primo plugin (che sappiamo di) a sostegno (proprio sostegno, lavoro di supporto) per 60 lingue aggiungendo il supporto Esperanto utilizzando Apertium motore, per ora funziona solo per i blog in inglese e spagnolo, but will add more languages upon demand.
Molti di più fisso sono inclusi, aggiornamenti del database, il lungo cercato dopo la traduzione meta chiavi, e altro ancora – chiusura ~ 15 biglietti sul nostro trac.
Ultimo ma non meno – i crediti per i traduttori in questa versione vai a: Magistrale per la sua traduzione in ebraico e Ignacio per la traduzione in spagnolo, grazie ragazzi!

Viewing all articles
Browse latest Browse all 18